The Vercors, figura Alpa

Anonim
  • The Vercors, figura Alpa

    Balkon na Trièvesu, Saint-Michel-les-Portes postavlja svoje kuće u krajolik koji oduzima dah: masivom Vercors dominira njegovo veličanstvo Grand Veymont.

  • The Vercors, figura Alpa

    Na ušću rijeka Bourne u Isère, Saint-Nazaire-en-Royansom dominira akvadukt izgrađen 1876. godine kako bi se voda iz Bournea prenijela u ravnicu Valencije.

  • The Vercors, figura Alpa

    Drevni grad od platna, obješen između kamena i vode, Pont-en-Royans iznenađuje svojim kućama priljubljenim uz planinu s obje strane klanca Bourne.

  • The Vercors, figura Alpa

    Dizajnirana da se suoči s oštrom klimom, farma sljemenjaka sa škriljevcima često se nalazi na dnu doline kako bi se zaštitila od prevladavajućih vjetrova.

  • The Vercors, figura Alpa

    S pogledom na dolinu Bourne, ova utvrđena kuća prožeta je presjecima prozora iz 17. stoljeća. Bogato ukrašena, fasada ima dva sunčana sata i fresku na kojoj je čovjek s oružjem.

  • The Vercors, figura Alpa

    Na inicijativu Regionalnog parka prirode, ova bivša pojilišta, izgrađena u duhu farme s dva sljemenjaka, obnovljena je prema pravilima: popravak pokrova slame, vapnena žbuka, konsolidacija zida.

  • The Vercors, figura Alpa

    Modeliran dugačkom geološkom genezom, isklesan erozijom, Quatre-Montagnes nudi veličanstvene krajolike u kojima se jedno za drugim smještaju sela na rubu strmih stjenovitih barijera, klisure koje prelaze bujice, stijene koje gledaju …

  • The Vercors, figura Alpa

    Upotreba drva kao krovnog materijala rijetko se može naći u Vercorsu, koji je unatoč tome vrlo pošumljen. Međutim, ništa ne sprječava da ga preferirate od čeličnog spremnika i da ga koristite točno, kao ovdje u ovoj slikovitoj kabini.

  • The Vercors, figura Alpa

    Podignuta u sljemenjak i prekrivena vrlo kosim krovom, ova seoska kuća, nesumnjivo sagrađena u 16. stoljeću, pokazuje svoju različitost svojim prekrasnim prozorskim prozorima.

  • The Vercors, figura Alpa

    Izolirano na platou, farma Balme u Méaudreu predstavlja seosko stanovanje. Na jednoj razini okuplja kuću, staju, staju i sjenik sigurno uokvirene s dva sljemenjaka obrađena u "pas-de-moineau". Naslonjena na središte jednog od njih, krušna peć se otvara u staru kuhinju.

  • The Vercors, figura Alpa

    Iako je vrlo opsežan, grad Saint-Martin-de-Clelles smjestio se u svoje selo svuda oko crkve u šupljini reljefa.

  • The Vercors, figura Alpa

    Od tipa "bloc-à-terre", ovo seosko gospodarstvo sastoji se od duge zgrade u kojoj se nalazi kuća s jedne strane (s lijeve strane) i štale sa štalama (s desne strane), dostupne putem karte. nagnut, "nosač".

  • The Vercors, figura Alpa

    Pravokutne osnove, kuća Trièves ima krov koji se može spustiti vrlo nisko, jer se sa stražnje strane dolazi do staje. Prednji je zabat na vrhu sapnik s vizirom koji povezuje padine krova prekrivene crijepom poredanim u vage.

  • The Vercors, figura Alpa

    U dolini Drača postoji nekoliko utvrđenih kuća iz 15. i 16. stoljeća, često nadvijenih kupolama koje se koriste kao golubarnici.

  • The Vercors, figura Alpa

    Smješten na izlazu iz klisure de la Bourne, Pont-en-Royans jedan je od ulaza na visoke platoe masiva Vercors. Vrlo rano, na najužoj točki defilea bačen je most koji je omogućavao prolaz ljudima, životinjama i robi.

  • The Vercors, figura Alpa

    Uokvirena kupolom, ova snažna kuća pruža prekrasan sunčani sat.

  • The Vercors, figura Alpa

    Često naslonjene na padine Royansa ili pričvršćene za kuću, sušilice oraha izložene su podnevu kako bi uhvatile što više zraka i sunca. Poludrveni ili ponekad zidani nosači poduprti stupovima, presvučeni su dvoslojnim oblogama i daskama od oraha postavljene u ažur na fasadi.

  • The Vercors, figura Alpa

    Vinogradarske parcele Diois prošarane su kabinama iz devetnaestog stoljeća. Upareni su s poljskim kamenjem prekrivenim vapnenom žbukom. Napuštene, ove vinogradarske kolibe profitirale su od 1989. godine programom očuvanja koji su vodili Parc du Vercors i CAUE de la Drôme.

  • The Vercors, figura Alpa

    Marignac-en-Diois postavlja svoje kuće u podnožju Vercorsa u podnožju visoravni Vassieux u okruženju borovih šuma, polja lavande i vinove loze.

  • The Vercors, figura Alpa

    Nekadašnje uporište Châtillon-en-Diois nalazi se na rtu. Nekada zatvorene u zid, kuće nadoknađuju nedostatak prostora izdižući se na nekoliko razina, tvoreći tu i tamo zasvođene prolaze.

  • The Vercors, figura Alpa

Zemlja kontrasta, Vercors iscrtava vrtoglavi pojas planina koji kulminira na 2.341 metru u Grand Veymontu. Ova prirodna kaštel nudi grandiozne krajolike: vrhove, strme padine, klisure i doline … Izuzetno bogatu prirodnu baštinu.

U srcu Dauphinéa, prostirući se Isère i Drôme, masiv Vercors uzdiže se poput kamene posude okružene spektakularnim liticama. Podignut na nadmorskoj visini od više od 2000 metara tijekom alpskog ustanka - prije 65 milijuna godina - tvori trapez dugačak 60 km i širok 5 do 40 km. Jednom izolirana, ova prirodna tvrđava sada se otvara prema susjednim regijama: Isère na sjeveru, Drôme na jugu, dolina Drača na istoku i ravnica Valence na zapadu.

Od Quatre-Montagnesa do središnjeg Vercorsa

Dominirajući gradom Grenobleom, sjeverni dio masiva svoje ime duguje četirima župnim zajednicama Lans-en-Vercors, Villard-de-Lans, Autrans i Méaudre. To je visoravan sa strmim kapima - dubokim dolinama, grebenima, klisurama - omeđena liticama i masivima, uključujući Grande Moucherolle (2284 m). Dalje prema jugu, središnji Vercors je povijesno srce regije. Keltsko pleme "Vertacomicorii" okupiralo ga je oko 600 godina prije naše ere. To je izraz koji su geografi iz Grenoblea odabrali između 1920. i 1940. godine da bi odredili regiju, a ne masiv Grand Veymont, poput susjednih masiva kao što su Chartreuse ili Ecrins. Taj je identitet dodatno ojačan metaforom "prirodne tvrđave" kada je masiv od 1941. postao jedno od visokih mjesta Otpora.Istočno od Corrençon-en-Vercors, otvorite visoke visoravni od vapnenca, klasificirane od 1985. godine kao prirodni rezervat na visoravni Hauts Plateaux du Vercors.

Plutanje i uzgoj na planinskim pašnjacima
Sve do 19. stoljeća stanovnici su iskorištavali bogatstvo šuma. Nakon propadanja, neke bačve (bukve, smreke itd.) Prevožene su u kočijama koje su vukli konji ili krave pasmine Villard u pilane, često premještane silom rijeka, i tamo su usitnjene na daske. . Najljepši trupci taložili su se s vrha iskopa kosim hodnicima, "mlaznicama", a zatim su se grupirali i sastavljali u splavove koji su plutali na Isèreu i Rhôni kako bi se pridružili brodogradilištima na Mediteranu (proizvodnja jarboli, vesla itd.). Još jedan resurs, stočarstvo, iskoristilo je prednosti lokalnih pasmina zbog mlijeka i izvrsnosti mesa. Osobito iz Villarde, rustikalne, dobro građene krave s plavokosom dlakom rodom iz križanja pasmina iz Alpa i Jure.Od 1830. godine izgradnja motornih cesta koje povezuju masiv s dolinom pojačale su gospodarsku razmjenu. Tako je tvornica rukavica u Grenobleu - koja je doživjela zlatno doba oko 1870. godine - na setu angažirala žensku radnu snagu koja joj je trebala sašiti rukavice.

Od klimatskog do zimskih sportova
Tridesete su obilježile porast klimatskog raspona. Poznat po svom čistom zraku i suncu, liječnički odbor Villard-de-Lans posvetio je "lječilištem" za liječenje respiratornih nedostataka poput tuberkuloze ili astme. U to su vrijeme izgrađeni mnogi hoteli, pansioni i dječji domovi za njihov smještaj. Blizu Grenoblea i podložno jakom snježnom pokrivaču, regija također privlači ljubitelje skijaškog trčanja, vožnje saonicama s konjskim zapregama, zatim spuštanja. Villardiens su prvi koji su krenuli u avanturu bijelog zlata iz zimskih sportova razvijanjem skijališta, stanica, žičara i žičara. 1968. godine Olimpijske igre u Grenoblu posvetile su ovo turističko gospodarstvo odabirom Villard-de-Lans-a za utrke na sanjkama,Saint-Nizier za natjecanja u skokovima, Autrans za natjecanja u skokovima na dasci od 70 metara i natjecanja u skijaškom trčanju. Organizacija ovog sportskog događaja prirodno je pogodovala stvaranju brojnih sadržaja i vježbanju skijanja u Vercorsu.

U lauzi suočiti se sa zimom
Iz jedne zgrade, škriljevca s gromadama Quatre-Montagne kuća je „od zemlje do zemlje“ koja pod jednim krovom objedinjuje životne i radne funkcije (staja, staja). Zbijena i masivna, ova je zgrada dizajnirana da izdrži kišu, snijeg i vjetar. Također, najčešće se nalazi na dnu doline kako bi okrenuo leđa istočnim vjetrovima i otvorio se podnevnom suncu. Općenito, zgrada se prilagođava nagibu zemlje jer su ručni zemljani radovi bili naporan i skup. U istoj logici farma se nalazi u blizini ceste i ima dva pristupa (gore i dolje). Izgrađena u kamenu i prekrivena velikim krovom, uokvirena je s dva čvrsta stepenasta zabata ("pas-de-moineau").Ovi su crvenili prekriveni velikim zapečaćenim škriljevcima s blagim nagibom kako bi se osigurao protok kišnice prema van.

Svrha ovog posebnog tretmana bila je zaštititi rubove krova, koji je nekada bio slamnat, od prodora vode i snijega, kao i od bijesa vjetra. Zbog toga rešetke i okviri okvira nisu zapečaćeni na vrhu zabatnih zidova, već su ugrađeni u njihovo zidanje. Nekada pokriveni kovitlacima (drveni crijepovi) ili slamom (ražena slama), danas su krovovi pokriveni valovitim pločama, čeličnim koritom ili škriljevcem.

Le Trièves, Natrag na podnožje masiva

Prirodni prolaz između Grenoblea i Haute-Provence graniči s istočnim bokom Vercorsa, tvoreći dugački bazen u kojem alpska brazda umire. Možda je svoje ime uzeo po postojanju tri rimske ceste („tres viae“) ili prisustvu plemena („trievires“), Trièves je visoki sliv kojim dominiraju veliki planinski lanci. Ovaj raznolik reljef - šumovita brda, humke, zaravni, visoravni, doline, rijeke, duboke šume, planinski pašnjaci - dijeli Triève u mnoštvo malih regija. Zemlja prijelaza između Dauphinéa i Provence, Trièves miješa alpske i južne utjecaje. Na dnu bazena šimšir, smreke, hrastovi, škotski borovi i crni borovi naglašavaju krajolik ovog netaknutog sela, dok na stranama planina vise ariši, bukve, jele i smreke.Šumarstvo, uzgoj žitarica i krme, uzgoj goveda za mlijeko i meso, ovaca i janjadi čine tradicionalne djelatnosti koje su nekada završavale proizvodnja vunene tkanine i metalurgija.

Planinsko stanište
Odraz poljoprivrednih praksi, planinsko gospodarstvo odlikuje se masivnim volumenom bez katova naslonjenog na nabor zemlje koji pruža malo otpora lošim vremenskim uvjetima. U jednom je komadu bilo smješteno kućište i staje, u kojima su muškarci i životinje bili topli tijekom dugih zimskih mjeseci dok se stočna hrana nalazila pod krovom. Mračna zbog oskudnosti prozora da se bolje odupru zimskoj hladnoći, u kući su se nalazile kuhinja, blagovaonica i mljekara, a spavaće sobe bile su smještene na katu, ispod krova. Debeli i niski, zidovi su do početka 19. stoljeća okrunjeni impozantnim krovom s dvije strme padine prekrivene raženom slamom.

Tada, pod zajedničkim učinkom gospodarskog procvata i proizvodnje ravnih pločica u vagi, krov dobiva dva dodatna dijela obrađena u grebenima koji krune sljemenjake. Kako bi kišnica bila dalje od fasada, podvučena je spužvom koja prekriva nekoliko redova zatvorenih nadvožnjaka. Da bi pristupio staji, "montoir", uzvišenje u zemlji ili zasvođenim zidovima, povezuje put s velikim vratima s dva krila, dok su vrata na krovnom prozoru omogućila skladištenje stočne hrane za zimu.

Le Royans, selo u podnožju Vercorsa

Postavljen između 200 i 1600 metara nadmorske visine, proteže se od ravnice Isère (na zapadu), do središnjih visoravni Vercors (na istoku), kojom prodire dolinama (dolina ), često vrtoglavi prijevoji i klisure. To je „zaljev“, sliv koji se vali od brda do dolina, od terasa do planina omeđenih grebenima, uzdižući se u koracima do srca planinskog lanca. Preko sjevernih odjela Isère i Drôme, ove zemlje koja svoju etimologiju možda izvodi iz deformacije imena galskog boga Rudijana, dominiraju visoravni Ambel i Font-d'Urle na 1600 metara nadmorske visine. nadmorska visina, Matinske planine (na zapadu), planina Arps (1400 m, na istoku). Na zapadu ravnicu i brda koristi blaga klima, zaštićena od vjetrova i snijega, pogodna za usjeve (žitarice, kukuruz itd.), Livade i voćnjake oraha.Istok, s izrazitijim reljefom, otkriva oštar karakter sličan onome na središnjem Vercorsu. Zemlja je šuma, pašnjaka, stočarstva i pasmine ovaca.

Ruralne industrije
Podložne obilnim kišama (jesenske kiše i otapanje snijega u proljeće), Vercors ispušta svoje vode prema Royansima u obliku rijeka ili bujica (Bourne, Vernaison, Lyonne, Léoncel, itd.), Koje, nakon što je prošetao pod zemljom kroz lavirint podzemnih galerija, izvirujući prije nego što se ulio u Isère. Božji dar za ljude koji su od srednjeg vijeka ovu pokretačku silu dobro iskoristili tako što su na svojim dvorištima opremili mlinove za brašno i papir, preše za ulje, kožarnice, pilane … Osim toga, drvo je također predstavljalo ne-resurs. neznatan.

Vrlo rano, seoski su je ljudi naučili oblikovati za svoje domaće i poljoprivredne potrebe: lopate, vilice, kutlače, minobacači … Od šimšira, „borovi“ su izrađivali češljeve kako bi preslikali konoplju i vunu koje su prodavali. jugoistok. U 17. stoljeću drvo se pretvorilo u drveni ugljen za opskrbu regionalne metalurške industrije. U sljedećem stoljeću tkanjem vune iz Provanse osigurana je proizvodnja limova i bure (za redovnike), koja se prodavala u Lyonu, Marseilleu i izvozila u Englesku, Švicarsku i Italiju. Nakon propadanja draperije, uzgoj svilene bube (uzgoj) preuzeo je u 19. stoljeću.

Između ravnice i planine
U kraljevskim ravnicama sela i mali gradovi smjestili su se u brdima i dolinama, smjestili se na padini, s obje strane rijeke, na izlazu iz klisura. Na planinama Royans, sela su se prostirala preko obronaka Vercorsa do Serres de Montuéa na 1.706 metara. Kuće imaju velike količine, pomalo strme krovove, pročelja omalterisana vapnom i riječnim pijeskom, kamenim i šljunčanim zidovima. Prate ih zasebni dodaci (pećnica, kolibe za svinje, šupe, itd.) I mali susjedni nasloni koji najavljuju arhitekturu Rhone. Vrlo prisutne duž doline Isère, žitnice oraha podsjećaju na važnost ove kulture koja koristi područje apelacijskog kontinentalnog dijela „orasi“.Razlikuju se "sušilo za vreću" instalirano ispod strehe u produžetku zabata kuće i neovisno sušilo. Riječ je o poludrvenoj građevini, širom otvorenoj sprijeda ili zaštićenoj kosturnom oblogom radi promicanja ventilacije potrebne za sušenje voća.

Le Diois, provansalski parfem

Vraćajući se na južnu padinu Vercors-a, Diois zauzima sjeveroistočnu trećinu Drôme. Okupana alpskim i mediteranskim utjecajima, ova zemlja izmjenjuje planinske padine (masiv Glandasse koji se uzdiže od 1300 do 2041 m), doline, visoravni, doline, brda … Za razliku od vlažnih planina i tamnih šuma masivan (borovi i smreke), propada dok se stiže u dolinu Drôme, krajolici koji neodoljivo dočaravaju Jug. Škotski borovi, hrasti pubertet, šimšir, kameniti i sunčani obronci zasađeni vinogradima (podrijetlo Clairette de Die, prirodno pjenušavo AOC vino), polja lavande i suncokreta …

Izrada kabineta, uzgoj i vinogradarstvo
Kao i u susjednom Vercorsu, šuma je igrala ključnu ulogu u lokalnom gospodarstvu. Stabla bukve pružala su ogrjevna daska i obloge na klupi, lišće jasena zimi je pružalo dodatnu hranu, dok je žutosmeđa hrastove kore korištena za nijansiranje kože. Što se tiče oraha, on je nastao u procvatu proizvodnje ormara u 18. i 19. stoljeću, proizvodeći bifee, ormare, porculanske ormariće, stolove … Kao i na alpskom i provansalskom jugu, Diois se bavio uzgojem ovaca. Prilagođena kratkoj travi strmih padina, ovce su davale i meso i vunu. U prošlosti je svaka općina imala svoj ovčar ("jasse"), s ograđenim prostorima obrubljenim suhozidima.Daleki planinski pašnjaci iznajmljivani su provansalskim pastirima koji su se premrvili stadima ponekad i više od dvije tisuće grla. Što se tiče vinove loze, osnovane dvije tisuće godina, ona je držala iskonsko mjesto u proizvodnji muškatnih i klaretnih vina cijenjenih u Trièvesu, Vercorsu, Alpama, Ardècheu, Isèreu i Lyonnaisu.

Smještena sela i južne kuće
U podnožju Vercors-a, sela na sjeveru Diois-a često su bila građena na otkopima kako bi osigurala sigurnost svojih stanovnika i što više očuvala obradivu zemlju. Nekada zatvorene bedemom, čine prilično gustu mrežu višespratnica koje graniče s uskim uličicama, tvoreći pokrivene prolaze koji se vijugaju na vrh rta ponekad okrunjen dvorcem. Podignute na dvije ili tri razine, ove su kuće imale prizemlje koje se često koristilo kao šupa, radionica ili štand. U podrumu smo pronašli spremnik za vino. Na prvom katu je glavna soba bila često jedina dnevna soba, a spavaće sobe smještale su se na gornji kat. Južnije, prema dolini Drôme, kuća polako odmiče, često uspoređujući nekoliko svezaka,odvajanje kućišta i rada. Najčešće je to pravokutna građevina s jednim katom, na vrhu s krovom s dvije kosine.

U prizemlju nalazimo podrum i ovčarnicu te stan na katu. Do njega se dolazi vanjskim stubištem koje se produžuje trijemom izgrađenim na luku, zaštićenim izbočinom krova. To je "terrassou" (ili "pounti" na jugu Dioisa). Ova natkrivena galerija nekada se koristila za domaće aktivnosti i večeri. Što se tiče potkrovlja ("galeta"), prvotno se koristilo kao sjenik ili sušilo. Krajem 19. stoljeća, u pozadini poljoprivrednog buma, ova je "dvoetažna blok kuća" postala ugodnija. Gospodarske zgrade su tada pričvršćene na nju u produžetku ili pod pravim kutom ili se nalaze u blizini, stvarajući tako male zaseoke. Odsutnost snijega objašnjava južni dizajn krova (nagib između 15 i 25 °), pokrivenog kanalskim pločicama. Na vrhu zidova,biskvit izrađen od superpozicije pločica čini vijenac. Određen visinom zgrade, broj redova biskvita svjedočio je na taj način o bogatstvu vlasnika!

Zaštitite i promovirajte
Stvoren 1970. godine, regionalni park prirode Vercors okuplja preko 186 000 hektara, 72 općine i 7 „prolaznih gradova“ (Grenoble, Rimljani, Saint-Quentin-sur-Isère, itd.), Raspoređenih po odjelima Isèrea i Drômea. Upravljana desetogodišnjom poveljom, njezine akcije imaju za cilj pomirenje zaštite okoliša i gospodarskog razvoja. Promocija zelenog i kulturnog turizma, održavanje planinske poljoprivrede (oznaka „Parc du Vercors“), očuvanje prirodnog okoliša, razvoj pješačkih staza, ponovno uvođenje životinjskih vrsta, recepcija u Maison du Parc i javno informiranje svjedoče o njegovoj dinamičnosti.
Vercors regionalni park prirode.255, chemin des Fusillé. 38250 Lans-en-Vercors. Tel.: 04 76 94 38 26. www.parc-du-vercors.fr.

Dobro uokvirene
kuće s drvenim okvirima, nastavcima, okvirima … Od 1994. godine tvrtka Contemporary Framing nudi drvo u tradicionalnom i modernom obliku. Uz okvire okupljene bodljama i ubodima, dizajnira modernije kuće, personalizirane prema željama u pogledu rasporeda, udobnosti i načina života. S petnaestak ljudi tvrtka također izvodi unutarnju opremu (stepenice, polukatnice, podove itd.), Kao i krovne radove.
Suvremeni okvir . Chemin du Pré Figaroud. ZA. 38330 St-Nazaire-les-Eymes. Tel.: 04 76 52 70 78. www.charpente-contemporaine.fr.
Slikar Zlatne ruke
Krečna žbuka, kreča, patina, štukatura, ukrasne slike … Samozaposlena od 2005. godine, Laure Aude unosi život i perspektivu na zidove kuća. Još jedna specijalnost: restauracija tradicionalnih sunčanih sati Vercors. Na inicijativu Regionalnog parka prirode i općine Rencurel, obnovio je tako dva sunčana sata iz 18. stoljeća. Mjerenja dimenzija i azimuta fasada za ponovni izračun vremenskih linija, realizacija skica, izvedba "freske" (na još svježem vapnenom žbuku) … potpisuju njezin know-how. Solidnim treningom (škola ukrasnog slikanja u Nîmesu, CAP u Federation Compagnonnique des Métiers du Bâtiment), ona također stvara ukrase na zahtjev .
Slikar Vercorsa.Selo. 38880 Autrans. Telefon. : 04 76 94 77 32.

Izvještaj priredio Alain Chaignon.